それらを
取り入れて小坂部の狂言をこしらえあげたと云うのは、作者が大坂の人であるのから考えても容易に想像されることである。
嘗つて自分が永井氏の「深川の唄」を読んだ時、このさとの哀れ深い生活が氏の豊麗な才筆に
取り入れらるるといふ事を如何に喜ばしくも亦妬ましくも感じたつたらう。
山家集を見て、折々さうした処に気のつくのは、会話語の発想法が、まだ、純化を経て
取り入れられてゐなかつた証拠である。
さう言ふ風に流動して行つた伝説が、ある時にある脚色を
取り入れて、戯曲なり小説なりが纏まると、其が其伝説の定本と考へられることになる。
一方の『牡丹燈記』が浅井了意の『お伽ぼうこ』や、円朝の『牡丹燈籠』に
取り入れられているのは、どなたも能く御存じのことでございましょう。
しかし、演劇に於ける戯曲の地位は得られなくとも、謂ふ処の「文学的要素」が、もう少し自由に、豊富に、少くとも正しく
取り入れられた映画があつてもいゝではないか。
それと同時に、ファルスと銘打つた作品の中にも、一般に喜劇的と呼ばれる要素が、
取り入れられてあるに違ひないのである。
さて、わが山本有三は、極めて例外的な作家で、この二つの傾向を、創作の二つの過程に
取り入れ、「生みながら作り出す」非凡な事業に成功してゐるのである。
「洋髪でも、これくらい日本美を立派に
取り入れた、これくらい気品のあるものなら、自分も描いてみたいものである」
だが然し、やきものも亦人間生活に多量に
取り入れられてゐることは爭へない。