その綴る文章も、日本の
古典の持つ明るさと、西欧の文体にある爽かさとを兼ねてゐる。
彼はそのころある書店で
古典の叢書編纂に当つてをり飜訳者を探してゐた。
古典な能の狂言も、社会に、尖端の簇を飛ばすらしい。
古典に用ゐられて居る「祭り」といふ言葉の意味は此で、即御命令によつてとり行ひました処が、かくのごとく出来上りました、と報告する、神事の事を謂ふのである。
さうして其註釈としては、なるべく後代までながらへてゐた、或は今も纔かに遺つてゐる「生活の
古典」を利用してゆきたい。
さうして生活
古典たる宮廷の行事に、何分かの神聖感と、懐しみとを加へることが、出来さうに私かに考へてゐる次第である。
そういうことに触れるのは私たちのような好古家の
古典的な家庭の空気を吸って来たものに取っては、生々しくて、或る程度の嫌味にさえ感じた。
日本の
古典を知らない青年さへトルストイやドストエフスキイやトゥルゲネフやチェホフの作品は知つてゐるのです。
そのなかには独逸の
古典的な曲目もあったが、これまで噂ばかりで稀にしか聴けなかった多くの仏蘭西系統の作品が齎らされていた。
彼等の原住所は不明であるが、支那の
古典の記事から推して、彼等が曾て甘肅西部の所謂河西地方に住居したことは疑を容れぬ。