女房がニンシンしたが、子宮後
屈ということで、生むことができなかった。
しばらくすると、薄墨をもう一刷した、水田の際を、おっかな吃驚、といった形で、漁夫らが
屈腰に引返した。
「こんなことを女性に向って云い出す青年は、どういうものか」すると青年は、内懐にしていた片手を襟から出し片頬に当てていかにも
屈托らしく云った。
胴中には青竹を破りて曲げて環にしたるを幾処にか入れて、竹の両はしには
屈竟の壮佼ゐて、支へて、膨らかに幌をあげをり候。
もうひとつには一種の好奇心もまじって、村では
屈竟の若者どもが申合せて、かの怪しい馬の正体を見届けようと企てた。
しかし父は若い時分ひどく働いたためもう腰が
屈っていた。
語を変へて之を言へば闘争、欝
屈、不平、短気、迷想、剛直、高踏、逆俗等ありて数奇不遇不幸惨憺の境界に誘ふに足る源因なかるべからず。
山客、偶「文芸春秋」二月号を読み、我鬼先生の愚を嗤ふと共に佐佐木君の
屈を歎かんと欲す。
顧みて明治の作家を
屈ふるに、真に情熱の趣を具ふるもの果して之を求め得べきや。