ミスター・Fと呼ばれたその釈放囚は、
新聞紙にくるんだ小さい包を小脇にかかえて、無言のままで、門を出ていった。
「十一年目の気象の大変調ぶり」と中央気象台は、
新聞紙へ弁解の記事を寄せたほどだった。
それから、筆を右手にもって、肘をうんと張り、
新聞紙の面にぶっつける。
そこへまた彼は膝の上の
新聞紙包みを拡げると、せっせとパンを噛じり出した。
ただ新聞記者の業に在る者潜心校閲の暇なく、
新聞紙を切り抜きたるままこれを植字に付したるは醜を掩うあたわざるゆえんなり。
穢れた食器をガチャガチャ手荒く洗って、ぞんざいに戸棚の中へかさねて置くと、自分の部屋に戻って
新聞紙のつつみをほどきました。
これはいわば私の私事ではあるけれども、その当時の
新聞紙が、それについて多少の報道を公けにしたのであるが、また聞きのことでもあるから全く誤謬がないとはいえない。
最近の
新聞紙の報道によると、支那の宣統〔前〕帝は、宮廷所屬の宦官の不埒を怒り、彼等を一律に放逐して、爾後永遠に使役せぬといふ諭旨を發布されたといふことである。
殊に
新聞紙の論説の如きは奇想湧くが如く、運筆飛ぶが如く、一気に揮洒し去って多く改竄しなかったに拘らず、字句軒昂して天馬行空の勢いがあった。
ホヤの端の方を掌で押へて、ハアーと息を吹きこんで、
新聞紙の圓めたのを中に入れてやつて磨いた。