なぜまた革命前ではないかと言えば、僕は当時小耳に挟んだダンチェンコの
洒落を覚えているからである。
あからさまに四年と書かずに、わざと二二と書いたのは、二二が四という
洒落に過ぎないのか、それとも何かの意味があるのか、それはよく判りません。
自分で
洒落を説明すると、まず私の顔色をうかがってこう笑うのだったが、笑いはすぐ髭の中にもぐり込み、眼は笑っていなかった。
洒落た切子細工や典雅なロココ趣味の浮模様を持った琥珀色や翡翠色の香水壜。
年かさの同僚が、彼れの振はない風采を材料にして、古い
洒落を聞かせようとする如く、年下の同僚も、亦それを機会にして、所謂興言利口の練習をしようとしたからである。
弥次郎、そのかわりにお給仕がうつくしいからいい、のう姐さん、と
洒落かかって、もう一杯くんねえ。
もし之を味噌汁と
洒落て用ゐらるゝに至らば、十萬石の稻は恐らく立處に枯れむ。