伝統的な都会趣味と明治開化のハイカラ味との
混合が、その家風の色調となつてゐたことは、想像するに難くない。
戦時の要求に応ずる文化部門の身構へといふ意味とは別個に、また、政治理論の芸術的扮装などと
混合しない範囲で、国家は速かに演劇統制に乗り出してほしい。
精神的な高さとは、これまた、徒らに、精神主義を標榜することではなく、修身講話と大臣の声明とを
混合することでもない。
私は五年生を受持ったが、これが分校の最上級生で、男女
混合の七十名ぐらいの組であるが、どうも本校で手に負えないのを分校へ押しつけていたのではないかと思う。
私は、また、必ずしも、様式の
混合を認めない古典主義者ではありません。
文学と、話の筋とを
混合してゐる批評の多いことなど、やはり、そんなところから来てはゐないか。
其一はシバルリイと儒道との
混合躰にして、他の一は彼の確信より成れる因果の理法なり。
僕の尊敬する東洋趣味は、(前の東洋種と
混合してはいけない)人麻呂の歌を生み、玉※の蘭を生み、芭蕉の句を生んだ精神である。
内地米と外米の五分五分の
混合、あるいは六分四分の
混合に平麦を加えるとどうもばらつきようがひどいので糯米を二分ほど加えてみた。
また其処では蜜飯のほかに
混合酒や、※天藍を浸けた火酒や、まだそのほかいろんな料理が出るに違ひなかつた。