三年の後呉先生の帰朝されて再たび面会された時、
相互のその喜びその憂い誠に如何であったろうか想像に余りあることである。
或ひは、いろいろの点から、流行のマニフェスタシヨン、ヴアニテエの
相互満足が行はれる場所なのです。
神経衰弱から来る、不眠症、破壊された胃腸、持病の痔などは、
相互にからみ合って、彼の生活力を奪ったらしい。
何かしらそこに
相互的な関係を考えずにはいられなかった。
或は婚姻を以て
相互の愛を有形にたしかむる証拠とせむか。
延いては、欧米各国民と日本国民との
相互の理解を容易にすると云ふ利益がある。
けれどもさほどに遠くまで中心地を離れなかった集団同士の間に、やがてその人口の迅速な増加とともに、
相互の接触と衝突とが生じて来た。
しかも右の協定は雇傭に関する
相互契約の有無にかかわらず適用される。
そも/\我と汝とは往時如何なる契りありけむ、かく
相互に睦ぶこと是も他生の縁なるべし。
茶道は日常生活の俗事の中に存する美しきものを崇拝することに基づく一種の儀式であって、純粋と調和、
相互愛の神秘、社会秩序のローマン主義を諄々と教えるものである。