手話
通訳者なのか、老婦人は言葉を喋りながら手話をしている。
私も実際に
通訳サービスを利用したことがありますが、基本的に親切ですし、しっかり
通訳してくれます。
司会者が作品を紹介する最中に涙ぐんでしまい、その様子に
通訳の人も涙を堪える事態だったという。
総括出版と久方ぶりの舞台
通訳という大きくて記憶に残ること以外は、引き続き家の中で仕事をしていた1年でした。
イケメン
通訳がいっぱいいるので言語オタク(?)の方はめちゃめちゃ楽しいと思います。
ルビーはその両方を取ろうとしますが気が気ではない状況で、家族やテレビクルーにも
通訳に不満を示され、歌のレッスンにも遅刻し…ついに先生から見放されるのです。
カゲがボッジの
通訳的な立場ですが、主人公のセリフなしで感情移入させているのが、またすごい・・・。