とぎれとぎれの Strauss、Gauguin の曲調の
それこそとんだ間違で“〔Ca m'est e'
gal〕”(どつちだつておんなしだ)が関の山だ。
ある春の夕、Padre Or
gantino はたった一人、長いアビト(法衣)の裾を引きながら、南蛮寺の庭を歩いていた。
これで見ると、Doppel
gaenger の出現は、死を予告するように思われます。
この汽車は、Augsburg, Ulm を経て Stutt
gart の方へ行く急行列車である。
折竹孫七が、ブラジル焼酎の“Pin
ga”というのを引っさげて、私の家へ現われたのが大晦日の午後。
僕は、象に乗り蛇使いを見、Lin
gam の、散在する印度教寺院を見歩いた。
Judith Gautier が詩中の支那は、支那にして又支那にあらず。
火曜、※惑、胡名雲漢(〔Wankha_n〕)波斯名勢森勿、天竺名鴦哦※迦(〔An
ga_raka〕)