「行先は、今も申したように、
スパイを警戒いたして申せませぬ。
以前、博士のところへ、新兵器の技術を盗みに来た某国の
スパイは、博士のところにあった押釦ばかり百種も集めて、どろんを極めたそうである。
一九三〇(昭和五)年 プロレタリア詩人会に加わり、雑誌『プロレタリア詩』一〇月号に「
スパイは幾万ありとても」を発表。
戦国の世は、日本同士の戦争であるから、
スパイは、敵にも味方にも沢山入り混っていたわけだから、元就のこういう後悔はすぐ敵方へ知れるわけである。
スパイが時々訪ねてくると、私は一々家の中に上げて、お茶をすゝめながら、それとなしに娘のことをきくのですが、少しも分りません。
」と云って、息子を揺り起し、秀夫さんが入口で
スパイと何か云っている間に、ガリ板を手早く便所の中に投げ捨てゝしまった。
そこで、
スパイに借られ、食われたものは、代金請求もよくせずに、黙って食われ損をしているのだ。