その以後、消息がふっつりと絶えたので、家族
朋友は大に心配して、火曜日の新聞には広告をしてまでその行方をたずねることになった。
本条純八はやや得意気に、旧い
朋友の筒井松太郎へ、斯う改めて訊いて見た。
わが所望は一あり、渠が知己としてにあらず、渠が
朋友としてにあらず、渠が裡面の傍観者として、渠の心機一転の模様を論ずるの栄を得む。
「ウン貴様は未だこの方を御存知ないだろう、紹介しましょう、この方は上村君と言って北海道炭鉱会社の社員の方です、上村君、この方は僕の極く旧い
朋友で岡本君……」
君ばかりでない、僕の
朋友の中、何人も未だ此名が如何に僕の心に深い、優しい、穩かな響を傳へるかの消息を知らないのである。
又外国では原語でございますとジョン、ハミールトンという人が、ナタンブノルという
朋友の同類と、かのスマイル、スミスを打殺しまして莫大の金を取ります。
いかに数多くの愛し合った男女、誓い合った
朋友、恩義ある師弟がそれぞれの事情から別れねばならなかったであろう。
故郷の
朋友親籍兄弟、みなその安着の報を得て祝し、さらにかれが成功を語り合った。