如上の私の言ふ形式といふことが、文章上の遊
戯とは思へないのである。
たとい探偵小説を一種の知識遊
戯と見做したとて、クロスワードパズルと同じように、人々に手をつけさせずには置かぬだけの魅力を持っているのである。
紅葉美妙以下硯友社諸氏の文品才藻には深く推服していたが、元来私の志していたのは経済であって、文学の如きは閑余の遊
戯としか思っていなかった。
さう云ふ風な傾向から、作家が独自な文体を生みだす努力のなかには、新しい感覚主義と言葉の遊
戯とが混り合つてゐます。
彼自ら、モンテエニュの思索的好奇心と、ミュッセの理智的想像の遊
戯とを、自己の作品中に併せ盛らうとする企図を仄めかしてゐる。
尤も、遊
戯として、文芸に親しむ人や、或は又、趣味として、これを愛する人達は、よし十七八で小説を書こうが、二十歳で創作をしようが、それはその人の勝手である。
その自分がこれらの余
戯に耽り乍ら、とにかく卒業する事の出来たのは、一に同大学諸教授の雅量に負う所が少くない。
支那はさすがに文字の國で、これを影
戯と譯してゐるが、實に輕妙である。