ですから一種の絵の時事
解説を毎週描いていた訳です。
けれども棋書や
解説書や棋士の言葉などから私流に判断して、日本には将棋はあったが、まだ本当の将棋の勝負がなかったのじゃないかと思う。
思想家が、その思想の
解説の方便に小説の形式を用ひるといふ便宜的なものではない。
真言の印をさがすと、これに似たのがあるだろうが、イサム・ノグチ氏は米国に盛名をはせる人、アメリカの人を相手に真言の奥義を
解説しようということは考えられないナ。
泣き声がその極致に達すれば笑い声に似たる——ああもうその
解説はよろしいか。
私などが、太宰君の本の
解説を書いて見たところで何の意味もないことである。
然しながらわたくしの言はうとしてゐる所は、象徴主義に就てその
解説を試ることではなかつたはずである。
※これは「日本文學大辭典」新潮社、1934(昭和9)年6月20日発行に、
解説として書かれたものです。
解説に拠ると、縛られているのは、露西亜のために軍事探偵を働き、日本軍にとらわれ、ちょうど今、首を切られて示衆となるところである。