ぜひを
顧みるいとまもないほどの急用がないかぎり、いたずらに飛行することは決して当を得た常識とは認め難い。
二十五年は
顧みると早いようだが、中々長い歳月である。
彼女は、自分の内気な引込み思案の性質を
顧みるより先に、此の住居の位置が自分を現代的交際場裡へ押し出させないのだと不満に思う。
しかし、私自身の生理の歴史を
顧みるのに、すべて人並に順調だったし、結婚から子供までも産んで居る。
顧みると国文学者の分子の方が勝つてしまつた彼の生涯の中で、却て生れつき豊であつたと思はれる、物語作者の伎倆を現したのは僅かに過ぎない。
流行の誤れる趣味、因襲の命ずる手段術策はこれを
顧みる気にさへならなかつたのです。
私は、その青春時代を
顧みると、ちょうど日本に、西欧のロマンチシズムの流れが、その頃、漸く入って来たのでないかと思われる。
然れども自ら
顧みる時は、何が故に我のみは天地の美に動かさるゝことの少なきかを怪しまずんばあらず。